hunhuz71 (hunhuz71) wrote,
hunhuz71
hunhuz71

Category:

O Death (О Смерть) - ковбойская песня...

Нашел хороший перевод...
Песня довольно пронзительная...



О, смерть

О, смерть,
О, смерть,
Почему не дашь ты мне хотя бы год?

О, это что, понять хочу, -
Ладонь холодная по плечу?

"Я смерть, внемлите мне одной,
Ключи и в рай, и в ад со мной."

Ох, смерть, молитву слышь,
В другой денёк заберёшь барыш.
Молился в церкви я с детьми,
Нетерпение лучше уйми.

"Ступни твои обую в лёд,
И челюсти твои сведёт.
Глаза закрой и не гляди
На этот свет. Со мной иди!

Я смерть, являюсь за душой,
Тело - прикуп не большой.
А мясо содрать с костей -
Грунт и червь понапористей".

О, смерть,
О, смерть,
Почему не дашь ты мне хотя бы год?

Вот мать пришла, сидит со мной
И лёд кладёт на лоб больной,
Но лоб горяч, рука хладна,
И смерть так близка душе - одна.
О смерть, меня ты не сгнои,
Закрыла ты глаза мои.
Ты мучаешь меня,
Хладом леденя,
Ты гонишь жизнь от света дня.
Моей душе не рано ль в путь,
Ведь я же молод, не забудь.
Я деньги все тебе отдам,
Лишь дай тепла рукам, ногам.

"Молод, стар, богач, бедняк -
Мне нет разницы никак.
Деньги, бедность, сребро, злато -
Мне только душа нужна, как плата".

О, смерть,
О, смерть,
Почему не дашь ты мне хотя бы год?
Почему не дашь ты мне хотя бы год?
Почему не дашь ты мне хотя бы год?


(перевод М.Г.Ромм)

Tags: музыка
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment